מי היה מאמין שנגיע לשלב חצי הגמר בגביע המלך הספרדי, ולא נראה שם את ברצלונה וריאל מדריד? ארבעה רבעי גמר הסתיימו עם מנצחת אנדרדוג, כולל אתמול (חמישי) כאשר שתי האימפריות של ספרד הודחו מוקדם מהצפוי מול יריבות באסקיות. הקטאלונים הפסידו 1:0 בדקה ה-93 לבילבאו, בעוד הבלאנקוס ספגו 4:3 נגד סוסיאדד.
בבוקר שאחרי הסנסציות בקופה דל ריי, התקשורת הגיבה עם שלל כותרות הכוללות משחקי מילים, חלק לגבי הצד המפסיד, וגם היו כאלה שידעו לציין את המנצחות הגדולות.
עיתון "ספורט", המזוהה עם ברצלונה, התייחס בעיקר להפסד והשתמש בכותרת "אכזרי". באותו עמוד ראשי העורכים לא שכחו לעקוץ את היריבה המרה והוסיפו כותרת למטה בה היה כתוב: "שירותים בברנבאו", שזה שווה ערך ללכתוב "עשו במכנסיים".
ה"מונדו דפורטיבו" היה מעט יותר שוויוני וקוטל, כשהכותרת המתוחכמת של עיתון זה היה "k.o.pa", כאשר שתי האותיות הראשונות מסמלות את המילה "נוק-אאוט", ולאחר מכן משלימות למילה "קופה" עם שתי האותיות האחרונות.
שני עיתונים אחרים דווקא הלכו עם כותרות יותר 'שמחות', כאשר היללו את שתי הבאסקיות שהעפילו לחצי. ב"אס" כתבו את הכותרת "אופה" ("AUPA"), מילה בבאסקית שמשמעותה "הרבה". ב"מארקה" השתמשו בכותרת "קופון" עם תמונה של שחקני בילבאו וסוסיאדד חוגגים.