זמן להפסיק להתבלבל: הגיית שמות השחקנים

פוליסיק או פוליסיץ`? חאקפו או גאקפו? התשובות - מפי הכדורגלנים עצמם

מערכת אתר ערוץ הספורט

תגיות: מונדיאל 2026

Getting your Trinity Audio player ready...
(GETTY)
שנה גודל פונט א א א א
גביע העולם עוזר לקהל בכל רחבי העולם להכיר תרבויות אחרות ובעיקר, לגלות דברים מפתיעים שהם לא ידעו על הכוכבים הגדולים. אחד מהדברים האלה הוא ניסוח השמות של השחקנים השונים. 

כמו בכל טורניר גדול, גם הפעם לפני המונדיאל הנבחרות השונות הציגו את שחקניהם בסרטון בו הם מבטאים את שמם כמו שהוא אמור להיאמר ובמהלך הסרטונים האלה קיבלנו לא מעט הפתעות.

למשל, כוכב נבחרת גרמניה שכולנו מכירים כלירוי סאנה מבטא את שמו עם האות ז' - זאנה. שחקן נוסף של נבחרת גרמניה, ג'ונתן טה, מבטא את שמו למעשה כיונתן טה, כשה-J בגרמנית נאמרת כמו י'.

גם בנבחרת הולנד יש לא מעט שמות מפתיעים. יוריאן טימבר מבטא את שמו ג'וריאן וריאן חרבנברך מבטא את שמו עם ח', ולא עם ג' בהתחלה. בניגוד אליו, קודי גאקפו לא נקרא חאקפו, אלא מבטא את שמו עם האות ג'.

שלושה שמות נוספים הם זה של כריסטיאן פוליסיק (שהדגיש ששמו לא מסתיים ב-ץ'), ויקטור יוקרס (ששמו לא מבוטא עם הג' שבהתחלה וגם לא מסתיים ב-ש') וריאד מאחרז, שכשביטא את שמו לא הגה את הח', ולמעשה קרא לעצמו מארז. כעת אפשר להפסיק להתבלבל.